Canção de uma FTC ( Filha de Terceira Cultura)

Estrangeiro

Rasguei o meu diário na semana passada
Mas isso não significa que eu tenha esquecido o passado
Havia algumas coisas que não podia guardar
Como aquelas palavras que você me disse e que me mantiveram acordada toda a noite
Quem me dera poder levar você comigo
Mas receio que não haja espaço na minha mala
Por mais que eu desejasse poder levar você comigo
Lamento dizer, mas não está nas minhas mãos
Estou vendo da janela
Tanta coisa que eu não sei
Em que terra estrangeira eu pareço ter nascido
Sinais de rua e pessoas que nunca vi antes
Mas supõe que deveria saber
Se supõe que esta é a minha casa
No entanto, é tudo estrangeiro
Disse adeus à familiaridade
Embora seja familiar que tudo está sempre mudando
Deixei de lado tudo o que estava à minha frente
De olhos abertos não me atrevo a sonhar

FTC

Algumas semanas antes da minha família se mudar para o país do nosso passaporte, estava mexendo nas minhas coisas antigas, tentando reduzir o tamanho. Uma das coisas com que me deparei foi com os meus antigos diários. Embora hesitasse em desfazer-me deles, sabia que não podia levá-los comigo, pois também me apercebi de que provavelmente nunca teria tempo para os ler. Por isso, rasguei-os e triturei-os em pedaços semelhantes a confetes.

Quando deitei fora o monte de palavras e sentimentos do meu eu mais novo, senti uma espécie de tristeza, mas também de alívio e liberdade. “Rasguei o meu diário… Rasguei o meu diário”, dizia-me a minha cabeça. Sem saber se me sentia ansiosa por esquecer o passado ou entusiasmada com o futuro, veio-me outro pensamento à cabeça: “Isto soa a humor, como uma letra de canção”. Então, escrevi a frase “rasguei o meu diário…” no meu livro de canções. Depois de cerca de um mês a conviver com as minhas outras canções, esse verso tornou-se o início desta canção.

Diario de FTC

O refrão desta canção foi inspirado nas muitas horas que passei durante a minha quarentena olhando pela janela (felizmente tinha uma janela para olhar) vendo as pessoas, os carros, os pássaros e o tempo a passar. Apercebi-me de que há tanta coisa que não sei sobre este lugar onde vou viver, o que também significa que há tanta coisa para eu aprender sobre ele.
A minha frase favorita da canção é do refrão: “What a foreign land, apparently I was born in” (Que terra estrangeira, aparentemente eu nasci).

Tenho a certeza que muitos outros FTCs também se podem identificar com esta frase. Saber que nasci num país ao qual não sinto que pertenço é uma sensação muito estranha. Neste momento, sinto-me sobretudo entusiasmada com o que o futuro me reserva. Estou confiada em Deus.

Zoe N. Lee

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Rolar para cima